D&D5 bientôt en VF ? 1458
Forums > Jeux de rôle > Dungeons & Dragons ®
. et des jeux de rôle y en a plétaure
Rmigrec44
Le plétaure, c'est un dinosaure?
- Rmigrec
Je taquinais, histoire de se dérider (il me semble que c'est nécessaire sur ce fil...)
Je taquinais, histoire de se dérider (il me semble que c'est nécessaire sur ce fil...)
Bocoro
Merci, javais besoin de rire un peu.
Après avoir lu certains posts, j'en avais besoin
- Bocoro
Ceci dit, j'ai pris Héros et Dragons et ne compte pas m'en débarrasser !
ce sont des posts apocalyptiques...
Merci pour les retours sur le contenu.
Du coup mon point de vue a évolué sur un tas de truc, je serai ravi d'échanger sur le sujet mais a priori ce n'est pas le lieu.
j'ai lu que la trad se basait sur la dernière version, donc avec les errata.
- wyatt
Personnellement, j'ai compris exactement l'inverse, à savoir que la VF se baserait sur la version sortie en VO, sans les erratas publiés dans les UA (sur la classe du rodeur notamment). Je trouverais perso cela dommage que les éléments publiés dans les UA ne soient pas inclus dans le livre de base, même en annexe, mais j'imagine que BBE n'a pas forcément son mot à dire sur cela.
Après, toutes les UA sont traduites en français et disponibles sur AideDD, donc on peut les avoir en version Molière si l'on veut
- Evensnalgonel
- ,
- Zagig Yragerne
- et
- Thomas Robert
Les UA ne sont pas des erratas en tant que tel, mais des options et évolutions. Certains trucs sont plutôt bien vus, mais d'autres... pas véritablement testés
La version du ranger dans les UA n'est pas un errata !! C'est une nouvelle version, légale pour le jeu organisé, et qui sera probablement publié quand il y aura plus de retours. La version actuelle restera tout aussi officielle.
Ils ont eu pas mal de souci par le passé en proposant des nouvelles versions qui remplaçaient les anciennes, et du coup, ils sont très très prudents à ce niveau.
Les UA ne sont pas des errata, c'est des versions de playtest de matériel qui seront peut être publiés un jour (certains l'ont déjà été par exemple dans le Sword Coast).
Oui, comme le dit Evensnalgonel, ne pas confondre les erratas et les UA. Ces derniers sont du "playtest material" et non des erratas (même si l'UA sur le rôdeur est considéré par beaucoup comme indispensable et "canon"). Je ne sais pas si BBE a prévu de les traduire et de les mettre à disposition en VF.
Les UA sont en réalité des playtests. On le voit bien : certaines UA ont été intégrées dans le Sword Coast Adventurer's Guide par exemple, après modification suite aux retours des joueurs.
Les UA c'est en gros, soit des options pour faire plaisir, soit un avant gout de ce qui arrivera dans un prochain livre.
Bon ben je crois que nous sommes tous d'accord 👍 😅😂
Comme je l'ai dit plus haut je suis à peu près certain d'avoir lu dans la masse des posts ,un officiel de BBE indiquant que la trad venait de la dernière édition , donc avec les errata.
Venez poser vos questions à Damien sur Twhich en live actuellement
- Alessandro Zanni